Archivi categoria: Reb’l Fleur

Illuminati: Spot pubblicitario Rihanna

Sembra che le pubblicità dei prodotti di bellezza stiano diventando un importante medium per sponsorizzare il controllo della mente / il simbolismo degli Illuminati. La breve pubblicità del nuovo profumo di Rihanna Reb’l Fleur è pieno zeppo di attivatori del controllo mentale e di simbolismo della programmazione Monarch.

Per prima cosa, Rihanna viene mostrata distesa dentro un fiore, scena che rappresenta la purezza e l’innocenza. Cammina poi verso uno specchio che riflette se stessa vestita di nero – immagine che rappresenta il suo “lato cattivo” e il suo alterego.

Mentre “attraversa lo specchio” (un rimando ad Alice nel Paese delle Meraviglie) compare la scritta “Bad feels so good”

Nel controllo mentale, le vittime sono incoraggiate ad abbracciare il loro lato oscuro, “cattivo” (il loro alter ego) in quanto è l’unico modo per poter rimuovere il trauma/tortura.

Una volta che ha attraverso lo specchio, Rihanna viene mostrata mentre cammina in un labirinto circondato da specchi incrinati e rotti.

I labirinti e gli specchi incrinati sono attivatori del controllo mentale che rappresentano il mondo interno delle vittime del controllo mentale: la finzione della realtà, l’illusione e la confusione. Solo il “manipolatore”, rappresentato dagli uomini in nero, ha la chiave per la loro psiche.

I manipolatori di Rihanna le sono letteralmente in testa, guardandola attraversare il labirinto. Infine la bloccano.


Rihanna accecata dai suoi 3 manipolatori

La scena diventa particolarmente sessuale nel momento in cui  Rihanna mostra la bottiglia di profumo che ha una forma spiccatamente fallica, mentre non le viene permesso di vedere dai suoi manipolatori. Questo è un riferimento all’abuso sessuale subito dagli schiavi controllati mentalmente dai loro manipolatori.

L’intera pubblicità poi viene fatta ripartire al contrario, un’altra allusione alla dualità bene male. Mentre Rihanna attraversa nuovamente lo specchio, vediamo la scritta “Feels Good So Bad “.

Fonte